Spanish For Beginners: Amigos Detectives By Pat Verano

avatarMille Larsen
9 mins read

This week, we welcome back Paulino Brener for another guest reading. You may recall that he is a native of Argentina, and recently read to us from La Nacion.

Paulino's submission this week is a bit different from previous guest readings. He is very passionate and creative in teaching Spanish, and this is just one of the many innovative ideas he has come up with for that.

The reading is from Amigos Detectives, a book written by Pat Verano using simple vocabulary, for students of Spanish. All the text and audio are contained in a single video.

Amigos detectives, por Pat Verano

Detective Friends, by Pat Verano.

Una novela con vocabulario simple para estudiantes de español.

A novel with simple vocabulary for Spanish students.

Capítulo 1. Yo dibujo.

Chapter 1. I draw.

Yo soy Alberto. Tengo 10 años. Tengo cabello castaño, ojos negros y vivo en Bolivia, un país pequeño en

I’m Alberto. I’m 10 years old. I have Brown hair, black eyes and I live in Bolivia, a small country in

América del Sur. Vivo frente a un lago. El lago se llama Titi Caca. En el lago hay tres islas, la isla del sol, la

South America. I live in front of a lake. The lake is called Titi Caca. There are 3 islands within the lake, the sun island,

isla de la luna y la isla de Suriki. Titi Caca es un nombre gracioso. Es un lago hermoso, el más alto del

the moon island and the Suriki island. Titi Caca is a funny name. It’s a beautiful lake, the tallest in the

mundo. Mi casa es especial. Tenemos energía solar y estamos en contacto con la naturaleza. En Bolivia,

world. My house is special. We have solar energy and we’re in touch with the nature. In Bolivia,

las casas frente al lago son diferentes.

the houses in front of the lake are different.

Mi papá trabaja con su computadora. Es científico.

My dad works with his computer. He’s a scientific.

Alberto, ven acá – dice mi papá desde su estudio.

Alberto, come here – says my dad from his study.

Voy a su estudio.

I go to his study.

¿Qué lees papá? Eso es un jaguar – digo.

What are you reading dad? That’s a jaguar – I say.

Escucha esta noticia Alberto. ¿Recuerdas que soy responsable de un proyecto muy importante entre

Listen to this news Alberto. ¿Do you remember that I’m responsible of a very important project between

Bolivia y los Estados Unidos? – dice mi papá.

Bolivia and the United States? – says my dad.

Mi papá es el director del proyecto, pero a mí no me gusta tener un papá famoso – pienso.

My dad is the head of the project, but I don’t like having a famous dad – I think.

Hmm, sí, creo que… digo.

Hmm, yes, I think that… I say.

Mi papá interrumpe y lee en voz alta:

My dad interrupts and reads out loud:

Mañana el Zoológico Municipal de Santa Cruz, Bolivia, intercambia cuatro jaguares por tecnología

Tomorrow the Zoológico Municipal de Santa Cruz, Bolivia, will exchange four jaguars for american technology.

americana. El programa se llama Programa Internacional para la Conservación de la Especie, “Jaguar

The program is called International Program for the Conversation of the Species, “Jaguar

SSP”, y es entre Bolivia y Fort Worth Zoo, de Estados Unidos. Esteban Cabrera es el director del proyecto.

SSP”, and it’s between Bolivia and Fort Worth Zoo, in the United States. Esteban Cabrera is the head of the project.

¡Increíble! Mira Alberto, mira a los jaguares. ¡Están todavía en Bolivia! – comenta mi papá.

Incredible! Look Alberto, look at the jaguars. They’re still in Bolivia! – comments my dad.

¿Y cómo se llaman? – pregunto con interés.

And how are they called? – I ask with interest.

¡Buena pregunta, el zoológico espera sugerencias de los niños! – contesta mi papá.

Nice question, the zoo expects the suggestions from the kids! – comments my dad.

Miro a los jaguares. Dibujo a los jaguares. Quiero dibujar a todos los animales de Bolivia. Dibujo a los

I look at the jaguars. I draw the jaguars. I want to draw all the animals in Bolivia. I draw the

cachorros de jaguar. Tengo un cuaderno especial para mis dibujos y también tengo un blog especial en

jaguar cubs. I have a special notebook for my drawings and I also have a special blog in

mi computadora para mis dibujos.

my computer for my drawings.

Alberto… ¿Por qué no escuchas la noticia? ¿Solo dibujas al jaguar? ¡Claro, no te gustan las ciencias, solo te gusta dibujar! – dice mi papá.

Alberto, why are you not hearing the news? You’re just drawing the jaguar? Of course, you don’t like science, you just like to draw! – says my dad.

Alberto… ¿tienes lista tu tarea de ciencias? – pregunta mi mamá desde la cocina.

Alberto… is your science homework ready? – asks my mom from the kitchen.

Yo no tengo lista mi tarea de ciencias. Mi maestra de ciencias no está contenta con mis notas. Yo dibujo mucho, pero estudio poco.

I don’t have my science homework ready. My science teacher is not happy with my grades. I draw a lot, but I study little.

Y, ¿qué contestas a tu mamá? Termina tu tarea si quieres venir conmigo al lago hoy – pregunta mi papá.

And how do you answer your mom? Finish your homework if you want to come with me to the lake today – asks my dad.

Papá, tengo un problema. ¿Puedes ayudarme? – le pregunto a mi papá.

Dad, I got a problema, can you help me? – I ask my dad.

Mi papá lee mi tarea. Mi papá me explica la lección. A mí no me gustan las ciencias. A mí me gusta

My dad reads my homework. My dad explains the lesson. I don’t like science. I like

dibujar. Dibujar está buenísimo por supuesto.

to draw. Drawing is awesome of course.

Mi papá no está muy contento y me dice:

My dad is not very happy and tells me:

Alberto, tus notas en ciencias no son buenas. Hijo, estudio más por favor.

Alberto, your grades in science are not good. Son, study more please.

Tengo un problema y es un problema muy grande: ¡ciencias!

I got a problem and it’s a huge problem: science!

Alberto, ¿qué dices? – pregunta de nuevo mi mamá desde la cocina.

Alberto, what do you say? – asks my mom again from the kitchen.

Mi tarea de ciencias está completa gracias a mi papá. Voy hasta la cocina y hablo con mi mamá:

My science homework is finished thanks to my dad. I go to the kitchen and talk with my mom:

Aquí está mi tarea mamá.

Here’s my homework mom.

Mi mamá mira mi tarea, se sonríe y dice:

My mom looks at the homework, smiles and says:

Muy bien Alberto. Y muy bien para tu papá, ¿no? – dice mi mamá.

Very nice Alberto. And very nice for your dad too, right? – says my mom.

Apúrate Alberto, ya me voy al lago – dice mi papá.

Hurry up Alberto, I’m going to the lake – says my dad.

Voy con mi papá hasta el lago. Mi papá siempre va al lago. A veces voy al lago con mi papá, pero a veces voy solo.

I go with my dad to the lake. My dad always goes to the lake. Sometimes I go to the lake with my dad, but sometimes I go alone.

Alberto, mira, mira esta lagartija – dice mi papá.

Alberto, look, look at this gecko – says my dad.

Pero yo no miro la lagartija. Yo veo y dibujo un sapo.

But I don’t look at the gecko. I see and I draw a frog.

Alberto… ¿por qué no miras? ¿Qué dibujas ahora? – dice mi papá.

Alberto… why are you not looking? What are you drawing now? – says my dad.

Yo dibujo al sapo. Mi papá mira mi dibujo, se ríe. La lagartija se va. Está debajo de una roca. Mi papá saca la roca y toma la lagartija.

I draw the frog. My dad looks at the drawing, he laughs. The gecko ran away. It’s underneath a rock. My dad takes out the rock and takes the gecko.

Mira Alberto. Es una lagartija muy rara – dice mi papá.

Look Alberto. Is a really rare gecko – says my dad.

Tengo mi cuaderno especial y también dibujo a la lagartija. Ahora tengo tres dibujos: los cachorros de jaguar, una lagartija y un sapo.

I have my special notebook and I also draw the gecko. Now I have three drawings: the jaguar cubs, one gecko and one frog.

youtube: GC15dinF5-Y

As always, please take a moment to say thanks to Paulino, and don’t forget to check out his web site, which will lead you to many more excellent resources for Spanish.

Loading...
Loading...